AC | טז תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך
|
ASV | Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth.
|
BE | Your children will take the place of your fathers; so that you may make them rulers over all the earth.
|
Darby | Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.
|
ELB05 | An deiner Väter Statt werden deine Söhne sein; zu Fürsten wirst du sie einsetzen im ganzen Lande.
|
LSG | Tes enfants prendront la place de tes pères; Tu les établiras princes dans tout le pays.
|
Sch | (H45-17) An deiner Väter Statt werden deine Söhne treten, du wirst sie zu Fürsten setzen im ganzen Land.
|
Web | Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
|